カッコー / N氏は美しく腐ることにした

PUBLISHED 2015. 3. 19. 00:22
POSTED IN etc.
POSTED BY meu

*문의사항은 meuromancer@gmail.com
*퍼가실 때는 출처와 작성자를 명확히 밝혀주시고, 무단 도용 및 수정은 자제욤.

カッコー
N氏は美しく腐ることにした (N씨는 아름답게 부패하기로 했다)


作詞:サクライアヲ 作曲:サクライアヲ


幾つになっても変わりゃしない。
鏡眺めウットリなんでしょ?
自分だけがお伽話。
他人の理想すら手に入れたいんでしょ?

몇 살이 되어도 변하는게 없어
또 거울 속 자기한테 흠뻑 빠져 있지?
나만 특별한 사연이 있는 마냥
다른 사람의 이상까지도 손에 넣고 싶지?

人の痛みなんて知っちゃいない。
そう!それそれ!張り切っちゃってよ!
何でもかんでも好きにすりゃいいんじゃない?
だって君さ、友達、いないんでしょ?

다른 사람의 고통 같은건 알지도 못해
그래! 그거그거! 좀 더 긴장하라니까!
이거든 저거든 하고 싶은대로 하면 되잖아?
어차피 너 같은 애는 친구도 없고 말이야

見て!見て!僕は凄いよ!
気安く話しかけないで!
もっと、もっと、褒められたいんですよ!
良い気持ち!

이것 봐! 나 좀 봐! 난 굉장하다구!
그렇게 쉽게 나한테 말 걸지 말아줄래?
좀 더, 좀 더 칭찬받고 싶단 말이야!
기분 좋아!

アレが嫌い。
コレが嫌い。
ソレが嫌い。
全部嫌い。
ねえ、お願いだから僕の前にいないで!

저게 싫어
이게 싫어
그게 싫어
전부 싫어
있지, 부탁이니까 내 앞에서 꺼져 줄래!

君が嫌い。
君が嫌い。
君が嫌い。
全部嫌い。
素敵な毎日!

네가 싫어
네가 싫어
네가 싫어
전부 싫어
멋진 하루하루!

見て!見て!僕は凄いよ!
君は話しかけていいよ!
もっと、もっと、褒めて!
もっと、もっと、褒めて!
もっと、もっと、褒めて!

이것 봐! 나 좀 봐! 난 굉장하다구!
너는 말 걸어도 괜찮아!
좀 더 좀 더 칭찬해줘!
좀 더 좀 더 칭찬해줘!
좀 더 좀 더 칭찬해줘!

アレが嫌い。
コレが嫌い。
ソレが嫌い。
全部嫌い。
ねえ、お願いだから僕の前にいないで!

저게 싫어
이게 싫어
그게 싫어
전부 싫어
있지, 부탁이니까 내 앞에서 꺼져 줄래!

君が嫌い。
君が嫌い。
君が嫌い。
全部嫌い。
素敵な毎日!

네가 싫어
네가 싫어
네가 싫어
전부 싫어
멋진 하루하루!

アレが嫌い。
コレが嫌い。
ソレが嫌い。
全部嫌い。
君が嫌い。
君が嫌い。
君が嫌い。
全部嫌い。

저게 싫어
이게 싫어
그게 싫어
전부 싫어
네가 싫어
네가 싫어
네가 싫어
전부 싫어

幾つになっても変わりゃしない。
鏡眺めウットリなんでしょ?
何でもかんでも好きにすりゃいいんじゃない?
だって君さ、老人、しないんでしょ?

몇 살이 되어도 변하는게 없어
또 거울 속 자기한테 흠뻑 빠져 있지?
이거든 저거든 하고 싶은대로 하면 되잖아?
어차피 너 같은 애는 늙지도 않을 거고 말이야