LAB. THE BASEMENT / 本日ハ晴天ナリ
PUBLISHED 2011. 8. 1. 03:19POSTED IN etc.
POSTED BY meu
*문의사항은 meuromancer@gmail.com
*퍼가실 때는 출처와 작성자를 명확히 밝혀주시고, 무단 도용 및 수정은 자제욤.
LAB. THE BASEMENT
本日ハ晴天ナリ (오늘은 날씨 맑음)
作詞:桜井アヲ 作曲:桜井アヲ
正社員。
臨床検査技師。
歩荷。
DJ。
スクリプター。
装丁家。
テープリライター。
命の電話相談員。
裁判官。
エンバーマー。
バディ編。
アクチュアリー。
消防官。
フリーター。
정사원
임상검사 기술자
봇짐장수
DJ
구성작가
북 디자이너
녹취 기록사
생명의 전화 상담원
재판관
부검의
바디 편집자
보험 계리사
소방관
프리터
「空を見上げなよ!」
「하늘을 올려다 봐!」
ストリッパー。
航空管制官。
オプチカル技師。
ヘアメイク。
スタントマン。
派遣社員。
女装。
警察官。
キュレーター。
校正者。
理学療法士。
編集者。
売春婦。
스트리퍼
항공관제관
옵티컬 기술자
헤어메이크
스턴트맨
파견사원
여장
경찰관
큐레이터
교정자
이학치료사
편집자
매춘부
「空を見上げなよ!」
「하늘을 올려다 봐!」
他人と自分の生き方を比べる遊びは
そんなに楽しいのかい?
他人の不幸の上に座り込んだ幸福が、
そんなに欲しいのかい?
타인과 자신의 삶의 방식을 비교하는 놀이는
그렇게 즐거운 건가요?
타인의 불행 위에 눌러 앉은 행복이
그렇게 갖고 싶은가요?
もう、結構なんですよ!
だから、僕は空を歌う。
言葉に出来ない願いを込めて。
이젠 다 필요 없어요!
그러니까 나는 하늘을 노래하겠어요
말로 할 수 없는 바람을 담아서
「青空は何色だったっけ?」
「파란 하늘은 무슨 색이었지?」
眩しすぎて、
目を背けて、
恥ずかしくて、
捨てたはずのあの色を、
まだ、覚えているのなら――――。
너무 눈이 부셔서
눈을 피하고
부끄러워서
버려버렸던 그 색을
아직 기억하고 있다면――――。
MR。
ウリセン。
特撮。
ママ。
ジャーナリスト。
錠前師。
プラネタリアン。
植木職人。
芸者。
測量士。
ビデ女。
店子。
柔道整復師。
看護師。
検視官。
MR
출장 호스트
특수 촬영 기사
마담
저널리스트
열쇠가게
점성술사
정원사
기생
측량사
비데녀
세입자
유도정복사
간호사
검시관
「空を見上げなよ!」
「하늘을 올려다 봐!」
――――本日ハ晴天ナリ。
――――오늘은 날씨 맑음.
'etc.' 카테고리의 다른 글
LAB. THE BASEMENT / 狂い蝉が叫んだ朝に (0) | 2011.08.01 |
---|---|
LAB. THE BASEMENT / 幸福で汚れた部屋 (0) | 2011.08.01 |
LAB. THE BASEMENT / 人間牧場 (0) | 2011.08.01 |
LAB. THE BASEMENT / COINLOCKER VEGETARIAN (0) | 2011.08.01 |
LAB. THE BASEMENT / TOWN OF SIREN (0) | 2011.08.01 |